Translation commentary on 2 Maccabees 15:10

And when he had aroused their courage repeats the idea at the end of the previous verse (“he made them the more eager”), and translators may feel, with good reason, that both are not necessary. Good News Bible combines them both at the beginning of this verse. Our model for verse 9 combined them both at that point. Good News Bible says “When his men were ready for battle,” which sounds like they were prepared in the sense of being armed. The point here is that they were ready in spirit, psychologically prepared.

He gave his orders, at the same time pointing out the perfidy of the Gentiles and their violation of oaths: The perfidy of the Gentiles means they were unreliable, they did not keep their promises. This phrase is similar in meaning to their violation of oaths.

Verses 9 and 10 may be combined by rearranging the material as follows:

• Judas recited [or, read] words from the Law and from the Prophets. He also reminded them of the times when they had defeated their enemies, and assured them that the Gentiles broke their treaties so often that they could never be trusted. His men were then ready to fight, and Judas gave them their orders.

Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on 1-2 Maccabees. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2011. For this and other handbooks for translators see here.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments