SIL Translator’s Notes on Romans 7:20

7:20a

And: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as And is often translated as “but.” It often introduces a new thought, but here Paul repeated some of what he said in 7:16–17 but in a slightly different way.

if I do what I do not want: See how you translated this clause in 7:16a.

7:20b–c

it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it: See how you translated these clauses in 7:17.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments