kingdom (of God / heaven) (God's finalized creation in the future)

In the German Gute Nachricht (Good News) translation of 1982, this occurrence of the Greek term which is translated in most English versions of “kingdom (of God or heaven)” is translated with a form of “once God finalizes his creation (or “work”) . . . ” (Wenn Gott sein Werk vollendet . . .). For an explanation of the differentiated translation in German as well as translation choices in a number of languages, see Kingdom (of God / heaven).

complete verse (Matthew 13:19)

Following are a number of back-translations of Matthew 13:19:

  • Uma: “The sowed-thing that fell in the middle [lit., eye] of the road means/stands-for people who hear the news that says how God becomes King, but they do not think-about/in-heart it. The evil-one(s) comes and grabs-away that word from their hearts.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The seeds that spilled onto the road is a figure of the people who hear the message about the ruling/kingdom of God but do not understand. So-then the leader of demons goes and snatches the message from the minds/thoughts of those people.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “If there are people who hear the word about how God rules but they don’t understand it, they are like that which was planted which fell on the path. Satan appears, and he snatches away the word which they heard.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The seed that fell on the path, those are compared to people who hear concerning God’s ruling but they don’t understand. Whereupon Satanas goes and snatches from their minds the word that they heard.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Those people who listened to the word of God about his kingdom but can’t understand it, they’re like the pathway that was scattered on with seed. Satanas can quickly/easily grab away this word which they heard.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The persons who only hear the word are compared to the path where the seeds landed. The people heard the word about entering into God’s hand, but they did not understand about this word. Then the devil went and he caused them to forget the word they heard.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)