Following are a number of back-translations of Ephesians 6:3:
- Uma: “That promise [is]: "If we honor our mother and father, our life in this world will be good and long."” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “‘So that,’ he said, ‘much good will come to you and your life will be long here on earth.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “He says also, ‘If you obey this then I will bless you with good and your life will be long here on the earth.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “so that you (sing.) will experience a good and long life on the earth.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘so that your situation will be always being-good and your life here in the world will be prolonged.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “The one who does these words will live a long time here on earth and will live happily’ it says.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)