zealous for God

The Greek that is often translated in English as “zealous for God” is translated as “very much I was always ready for the word of God with all my heart” in Eastern Highland Otomi, as “very much wanted to do as I thought God wanted” in Lalana Chinantec, and as “every day I obey with all my innermost being all that God commands” Teutila Cuicatec. (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)