you have loosed my sackcloth

The Hebrew that is translated as “you have loosed my sackcloth” in English is rendered in the Bamileke language Medumba with the existing expression “you have taken the bag of mourning from my hand” (“because Bamileke women in mourning normally carry a raffia bag slung over the arm.”) (Source: Jan de Waard in The Bible Translator 1974, p. 107ff and Nida / Reyburn, p. 56)

See also sackcloth.