What then are we to say about these things

In Kadiwéu, it is not possible to use a rhetorical question for the purpose of linking subjects as is done in this case in the Greek (and English) text. Here, the link question was treated by making explicit what are “these things.” The verse then started with a statement, followed by a question, “We see that God has made us His children, and that He helps us. Who is there that can overcome us?” (Source: Glyn Griffiths in Notes on Translation June 1986, p. 25ff.)

See also here.