very religious

The Greek that is often translated as “very religious” in English is translated in San Mateo del Mar Huave as “”greatly honor the gods,” in Teutila Cuicatec as “strongly believe in your gods,” in Highland Popoluca as “very much worshipping your gods,” and in Palantla Chinantec “very much remember your gods.” (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)