The Greek that is translated as “sow” in English is translated in Teutila Cuicatec as “sow wheat.” Unless a specific seed is mentioned, the Teutila Cuicatec reader assumes that it was chili pepper, since this is the only seed that they plant by broadcast sowing. However, since birds do not eat chili seed, nor does it produce such high yields, it was necessary to specify that wheat was sown. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)