The Greek that is typically transliterated in English as “Satan” is transliterated in Kipsigis as “Setani.” This is interesting because it is not only a transliteration that approximates the Greek sound but it is also an existing Kipsigis word with the meaning of “ugly” and “sneaking.” (Source: Earl Anderson in The Bible Translator 1950, p. 85ff.)

In Morelos Nahuatl it is translated as “envious one”. (Source: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)