no dealings

The phrase that is translated in English translations as “for Jews have no dealings with Samaritans” (in the Good News Bible: “Jews will not use the same cups and bowls that Samaritans use”) into Mono Alu is translated as “It is taboo for you people to drink from our buckets.” (Source: Carl Gross)

In Telugu the more unspecific “have no dealings” rendering was used since even members of the same family do not use each other’s dishes. (Source: David Clark)