my brother and sister

The Greek that is translated as “(whoever does the will of God is) my brother and sister” in English is translated into Chilcotin as sechel belh sediz (“my younger brother and my younger sister”). Chilcotin uses terms for siblings that define whether one is younger or older in relation to another sibling. (Source: Quindel King)

Likewise, in San Mateo Del Mar Huave it is translated as “my younger siblings.” (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)