if God is for us

The Greek that is translated as “if God is for us” is translated as “if God is in fellowship with us” in Chicahuaxtla Triqui, “if God does not abandon us” in Miahuatlán Zapotec, as “if God is united with us” in Yatzachi Zapotec, as “God is the one who helps us” in Huehuetla Tepehua, as “God himself loves us” in Teutila Cuicatec, as “if God is in our favor” Isthmus Zapotec, and as “if God is our helper” in Highland Totonac. (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)