The Greek that is translated as “he found a Jew named Aquila” in English is translated in Tzotzil as “he found one of his own people called Aquila” because a more literal translation would have implied that Paul is non-Jewish (source: Callow 1972, p. 35)
In the German New Testament translation by Berger / Nord (publ. 1999) it says Aquila war ein Judenchrist or “Aquila was a Jewish Christian.”
See also the Jews plotted to kill him.