The Hebrew that is translated as “enlightened” or similar in English is reinforced in Sar with the ideophone (a word that expresses what is perceived by the five senses) rá ráńg (“the eyes see rá ráńg). Rá ráńg “means clear, clean, distinct, unadulterated. Examples: speaking clearly so that a person understands, to really stop raining, a desire to do something is satisfied, a perfectly clear sky, a completely empty attic, having empty hands, having a lot of discernment.” (Source: Ngarbolnan Riminan in Le Sycomore 2000, p. 20ff. )