The now commonly-used German term Lockvogel, which now refers to someone used as a decoy with a bad, often criminal intent (literally “decoy bird” — partridges were not used as decoys in German hunting during Luther’s time), was made popular in 1534 in the German Bible translation by Martin Luther. (Source: Günther 2017, p. 87)
For other idioms or terms in German that were coined by Bible translation, see here.