cords of Sheol

The Hebrew that is translated as “the cords of Sheol” in some English versions is rendered in Medumba with the existing expression “the odor of death.” (Source: Jan de Waard in The Bible Translator 1974, p. 107ff )

In the Contemporary Chichewa translation (2002/2016) it is translated as In “the ropes from the grave.” In Chewa culture these are used to descend a coffin with a dead body into the grave. These ropes are kept at the grave or in some communities at the house of one of the people who take care of the grave. Being tied by these ropes is considered to be a big misfortune as they are associated with death. (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)