Inga uses the word Amalai (“Oh that it were . . .!”) to express a contrafactual wish. It is used in 2 Corinthians 11:1: “Oh that it were that you will put up with . . . ” (Source: S. Levinsohn in Journal of Translation 18/2022, p. 67ff. )
Inga uses the word Amalai (“Oh that it were . . .!”) to express a contrafactual wish. It is used in 2 Corinthians 11:1: “Oh that it were that you will put up with . . . ” (Source: S. Levinsohn in Journal of Translation 18/2022, p. 67ff. )