The Hebrew that is translated as “conspire” in many English versions is translated into Anuak as “tie the mouth.”
See also conspire (Shilluk).
The Hebrew that is translated as “conspire” in many English versions is translated into Anuak as “tie the mouth.”
See also conspire (Shilluk).
The Greek that is sometimes translated as “conspire” (or: “giving counsel”) into English is translated into Shilluk with the idiom “gathered mouths together.”
See also conspire (Anuak)