complete verse (Ruth 3:10)

Following are a number of back-translations of Ruth 3:10:

  • Noongar: “Boaz said, ‘May God bless you, my daughter. You are behaving properly to me, even better than you did before. You have not chased the young men, whether they were rich or not.’” (Source: Bardip Ruth-Ang 2020)
  • Eastern Bru: “When Ruth said this, Boaz answered: ‘God love and help you always, young woman, because the thing you are doing is showing love to your mother-in-law. This deed is even better than what you have done for her before. Surely you are not following after young men whether rich or poor.” (Source: Bru Back Translation)
  • Hiligaynon: “Boaz said, ‘May the LORD bless you(sg), Inday (an address to a young lady). The loyalty you(sg) have-shown now to your family is much greater than that-which you(sg) showed earlier/before. For you(sg) have- not -run after a younger man, whether he(sg) is rich or poor.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Boaz replied, ‘Young lady, I hope that Yahweh will bless/be kind to you! You have acted kindly toward your mother-in-law, and now you are acting even more kindly toward me by wanting to marry me, instead of wanting to marry a young man. You have not looked for either a rich young man or a poor young man, to marry him.” (Source: Translation for Translators)