Following are a number of back-translations of Romans 11:19:
- Uma: “And don’t say/think in your hearts: ‘ It’s us (excl.) [emphatic] that God likes, because he discarded some of the Jews so that we (excl.) could take their place.'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “Perhaps you (pl.) say, ‘That is true, but they have been cut off by God and we (excl.), the not Yahudi, were joined to substitute for them.'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And it’s possible that someone will say, ‘As for us who are not Jews, we are greater because God has put us in place of the Jews.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Now there may perhaps be someone among you who will answer-back saying, ‘Yes, OK, but some of the branches were cut-off so that we (excl.) could take-their-place.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Do you suppose that you are better than the Jews? Do you suppose the branches of the good tree were broken off so that you could be joined to the good tree? No, not that.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)