complete verse (Psalm 146:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 146:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will praise Jehovah with all my life;
    I will sing songs of praise to my God all the time of my life.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will praise the LORD as long as I live.
    I will be singing hymns to my God as long as I live.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I will-praise him with my whole life.
    I will-sing-to my God with praises while I live.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will praise the LORD in all of my life,
    I will sing praise to God in all the days that I live.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nitamsifu BWANA wakati bado niko hai,
    nitamsifu Mungu katika maisha yangu yote.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will praise Yahweh as long as I am alive;
    I will sing to praise my God for the rest of my life.” (Source: Translation for Translators)