complete verse (Psalm 145:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 145:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “One generation will commend your works to another generation;
    They will explain about your powerful acts.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “One generation will praise Your work to another generation,
    they will tell about Your powerful works.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Each generation will tell to the next generation of your mighty deeds.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People will now praise your work to people who are not yet born,
    they will talk about your work which are more than all.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, watu wa katika vizazi vyote,
    matendo yako makuu watayasifu,
    matendo yako makuu watayatangaza.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Parents should tell their children the things that you have done;
    they should tell their children about your mighty deeds.” (Source: Translation for Translators)