complete verse (Psalm 144:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 144:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He is my God of love and my safe place,
    my fortress and my savior,
    my shield in which I take refuge,
    who defeats races of people under me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “He is a fortress and the God who has mercy on me,
    He is my rock and the one who saves me.
    He is my shield and the place where I take shelter.
    He makes other people subject to me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He (is) my loving God and strong defender/[lit. hiding place].
    He (is) my place-of-refuge and savior.
    He (is) my shield and from him I ask for protection.
    He causes- the nations -to-subject-(themselves)-under me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He is my God who loves me,
    my place which is fenced to be strong and my Savior,
    he is my shield where I hide.
    and he made people obey my commands.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ndiye rafiki yangu, tena ngome yangu,
    nguzo yangu, tena mwokozi wangu.
    Yeye ni ngao yangu, kwake ni kimbilio langu,
    anayashinda makabila na kuyaweka chini yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “He is the one who protects me;
    he is like a fortress in which I am safe, he protects me like shields protect soldiers,
    and he gives me refuge.
    He defeats other nations and then puts them under my power.” (Source: Translation for Translators)