Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 140:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“who in their heart plan evil things
and start war every day.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They lay evil plans in their hearts,
and stir up disputes every day.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They plan evil
and they always just cause- people -to-fight.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“who plot for bad matters in their hearts,
and cause war always.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“ambao wanawaza kufanya mabaya,
wanazusha ugomvi wakati wote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They are always planning to do evil things and they are always inciting/urging people to start quarrels.” (Source: Translation for Translators)
