Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 135:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Praise Jehovah, for Jehovah is good;
sing songs of praising his name, for it is pleasant to do so,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Praise the LORD, for the LORD is good.
Sing hymns to His name, for it is pleasant.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Praise the LORD for he (is) good.
[You (plur.)] sing praise to him for that (is) good to-do.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (plur.) praise the LORD, for the LORD is good,
sing the praise of his names with singing of happiness.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Muwe mnamsifu BWANA kwa sababu ni mwema,
mtukuzeni kwa nyimbo,
kwa maana jina lake ni jema.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Praise Yahweh, because he does good things for us;
sing to him, because he is kind to us.” (Source: Translation for Translators)