complete verse (Psalm 135:17)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 135:17:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “they have ears, but they do not hear
    and in their mouth there is no any breath.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They have ears but they are not able to hear,
    there is no breath in their mouths.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “have ears, but can- not -hear,
    and these do- not -breath.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “they have ears, but instead, they do not hear,
    or they do not breath with their mouths.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Iko na masikio, lakini haisikii,
    tena haiwezi kupumua.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They have ears, but they cannot hear anything, and they are not even able to breathe.” (Source: Translation for Translators)