Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 134:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Raise your hands in the sacred place
and you should praise Jehovah.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Lifting up your hands in His holy place,
praise the LORD.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“[You (plur.)] lift-up your (plur.) hands in your (plur.) prayer inside the temple,
and [you (plur.)] praise the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (plur.) lift your holy hands up in the courtyard of the House of God,
you praise the LORD .” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Inueni mikono kuelekea katika makao yake patakatifu,
na kumsifu BWANA.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Lift up your hands/arms to pray to him in the temple
and praise him!” (Source: Translation for Translators)