complete verse (Psalm 122:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 122:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Because of my relatives and my friends
    I will say, ‘Peace be in your inside.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “For the sake of my friends and my older and younger brothers
    I will say, "May you have peace!"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “For the well-being/good of my blood-relatives and friends, I say,
    ‘May-it-be that the situation of Jerusalem only (be) good.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “For the sake of my family and friends,
    I will speak saying, ‘Peace be with you.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Kwa ajili ya ndugu zangu na rafiki zangu,
    nitasema, ‘Amani iwe na wewe.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “For the sake of my relatives and friends, I say, ‘My desire is that that inside Jerusalem people will live peacefully.’” (Source: Translation for Translators)