Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“For You Jehovah you have saved my life from death,
my eyes from tears,
my feet that they may stumble,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“For the LORD has saved me from death,
has [kept] my eyes from shedding tears,
and my feet from stumbling.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“for he saved me from death, from sorrow/mourning/sadness and from destruction.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“LORD, you saved my life from death,
you stopped my tears,
kept my feet not to stumble,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana yeye ameniokoa katika kifo,
amefuta machozi katika macho yangu,
amenilinda ili nisianguke,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh has saved me from dying, and has kept/protected me from troubles that would cause me to cry.
He has kept/protected me from stumbling.” (Source: Translation for Translators)