complete verse (Psalm 116:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 116:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Jehovah is kind hearted and righteous
    our God is full of mercy.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD is merciful and righteous.
    Our God is merciful.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD our (incl.) God (is) merciful/compassionate, righteous, and takes-an-interest-in-the-welfare-(of others).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD be merciful person and gracious,
    our God is compassionate person.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “BWANA ni wa neema tena mnyofu,
    Mungu wetu ni wa huruma.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh is kind and does what is right;
    he is our God, and he acts mercifully to us.” (Source: Translation for Translators)