Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 115:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They have mouths but they do not speak,
they have eyes but they do not see;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They have mouths but cannot speak.
they have eyes but cannot see.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“These have mouths, but can- not -speak;
(they) have eyes, but can- not -see.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They have mouths, but instead they do not know how to talk,
they have eyes, and they do not see.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Iko na midomo, lakini haisemi,
iko na macho, lakini haioni.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Their idols have mouths, but they cannot say anything;
they have eyes, but they cannot see anything.” (Source: Translation for Translators)