complete verse (Psalm 115:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 115:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They have mouths but they do not speak,
    they have eyes but they do not see;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They have mouths but cannot speak.
    they have eyes but cannot see.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “These have mouths, but can- not -speak;
    (they) have eyes, but can- not -see.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They have mouths, but instead they do not know how to talk,
    they have eyes, and they do not see.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Iko na midomo, lakini haisemi,
    iko na macho, lakini haioni.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Their idols have mouths, but they cannot say anything;
    they have eyes, but they cannot see anything.” (Source: Translation for Translators)