complete verse (Psalm 112:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 112:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The one who gives his gifts generously to the poor,
    his righteousness goes up to eternity;
    his horn will be lifted respectfully.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “He gives generously
    [Lit.: having an open heart] to the poor and needy,
    he will always have compassion.
    He will be strong and he will have honor.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He (is) generous to the poor ones;
    his goodness will-be-remembered forever
    and his ability will-be-increased by God as an honor to him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He gave the poor many gifts,
    his goodness remains strong forever,
    he will find great power and authority.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mkarimu anawasaidia maskini,
    unyofu wake wa milele na milele,
    mtu huyo anaheshimiwa sana.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They give things generously to poor/ needy people;
    the results of their kind deeds will endure forever,
    and they will be exalted and honored.” (Source: Translation for Translators)