Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 111:2:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“The works of Jehovah are great;
all who rejoice in them contemplate on them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD has done great work,
All those who rejoice at seeing this work,
will ponder it in their minds.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Powerful (are) the deeds/works of the LORD;
these are-meditated-upon by all who love them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The LORD did many miracles,
people think about these works in happiness.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Matendo ya BWANA makuu,
wote ambao wanapendezwa nayo wanayawazia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“The things that Yahweh has done are wonderful!
All those who are delighted/pleased with those things
desire to study/think about them.” (Source: Translation for Translators)