complete verse (Psalm 11:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 11:1:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “In Jehovah I take refuge.
    Then how can you say to me that,
    ‘Flee to your mountain like a bird.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I go into the LORD’s refuge,
    so how can you say to me,
    ‘"Fly like a bird to the mountain top!"!’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I ask-for protection from the LORD.
    So why do- you (plur.) -say to me,
    ‘[You (sing.)] flee to the mountain/hill like a bird,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God is my place of refuge. Why do people want to say to me like this: "Flee quickly up the mountain like a bird flies there."?” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I am hide in the LORD .
    Why does a person says to me that,
    ‘Run away like a bird to your mountain,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nimejificha mimi katika BWANA.
    Kwa nini mnaniambia mimi ili,
    ‘Kimbilia kwa milima kama vile ndege.” (Source: Nyakyusa Back Translation)