complete verse (Psalm 110:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 110:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The Lord is at your right hand;
    He will trample on kings on the day of his wrath.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The Lord [Adonai] who is on Your right will crush kings on the day of His anger.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD (is) here at your (sing.) side;
    he will-destroy the kings at the time that he shows his anger.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “The Lord stays by your right hand.
    When he is angry, he will defeat many kings.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Hausa Common Language Bible:
    “Lord is at your right hand
    he will break-break kings on his day of anger” (Source: Andy Warren-Rothlin)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Bwana yuko upande wako wa kulia,
    atawaponda wafalme wakati amechukia.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh stands in the place of highest honor at your right side;
    when he becomes angry, he will defeat many kings.” (Source: Translation for Translators)