complete verse (Psalm 109:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 109:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They have surrounded me with words of enmity,
    they mock me without a reason.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “They say bad things about me.
    They come needlessly to fight with me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They always speak evil to me even without a reason.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They surround me with words which they hate me,
    and they bring war to me for no reason.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamenizunguka na maneno ya chuki,
    wanapigana na mimi bila kuwa na hatia yoyote.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They are constantly saying that they hate me, and they say evil things about me for no reason.” (Source: Translation for Translators)