complete verse (Psalm 108:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 108:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will praise you Jehovah, among the people of other races;
    I will sing about You among the people of other races.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will give You thanks before all the people, O LORD.
    I will sing, praising You before the nations.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “LORD, I will-praise you (sing.) among the nations.
    I will-sing to you (sing.) among those from-other nations.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, I will praise you among the nations,
    I sing to you songs of praise in the middle of people.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, nitakushukuru katika makabila ya watu,
    nitakuimbia sifa katika makundi ya watu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I prayed, ‘Yahweh, I will thank you among all the people-groups;
    I will sing to praise you among the nations,” (Source: Translation for Translators)