complete verse (Psalm 106:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Blessed are those who keep righteousness,
    who do righteous (things) all the times.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Those who obey his commands
    and those who always do true work will be rejoicing.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Blessed (is) the man who does what (is) right/proper and righteous/just at all times.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People be blessed who do goodness to other people,
    and who do the right matters always.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wamebarikiwa ambao wanafuata ya unyofu,
    ambao wanafanya mazuri muda wote.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Happy are/He is pleased with those who act fairly/justly,
    with those who always do what is right.” (Source: Translation for Translators)