Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 106:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed are those who keep righteousness,
who do righteous (things) all the times.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Those who obey his commands
and those who always do true work will be rejoicing.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Blessed (is) the man who does what (is) right/proper and righteous/just at all times.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“People be blessed who do goodness to other people,
and who do the right matters always.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wamebarikiwa ambao wanafuata ya unyofu,
ambao wanafanya mazuri muda wote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Happy are/He is pleased with those who act fairly/justly,
with those who always do what is right.” (Source: Translation for Translators)