Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:18:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They injured his feet with shackles,
his neck was put in steel,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They caused him trouble by putting shackles on his feet,
and they put an iron collar around his neck.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“His feet were-chained and his neck was-put in irons,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They made him to suffer by putting chains on his feet,
and they put metals on his neck,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Walimfunga na pingu katika miguu,
alikuwa amefungwa na chuma shingoni,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Later, while Joseph was in prison in Egypt, they put his legs in shackles that bruised his feet,
and they put an iron collar around his neck.” (Source: Translation for Translators)