complete verse (Psalm 105:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He did not allow anyone else to oppress them;
    he rebuked kings because of them:” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Still, He did not allow anyone to give them trouble,
    He gave warnings like this to kings in order to protect them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But God did- not -allow them to-be-oppressed/mistreated.
    So-that they could-be-protected, he rebuked the kings that go-against them.
    He said,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He refused to led other people oppress them,
    and he rebuked other kings for their shake.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini hakumruhusu hata mmoja wa kuwaonea,
    aliwakemea wafalme kwa ajili yao,” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But he did not allow others to oppress them. He warned those kings by saying to them,” (Source: Translation for Translators)