Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 102:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I lie down without finding sleep; I have become
like a bird that stays alone on the roof.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“As for my sleep, [I] have lost it.
I have become like a lone bird on a roof.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I can- not -sleep; I (am) like a bird alone on a roof of a house.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I slept and wake up, I become
like a bird that stay alone on top of the house.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nalala macho niko kama vile ndege,
ambaye yuko peke yake juu katika nyumba.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I lie awake at night;
because there is no one to comfort me,
I am like a lonely bird sitting on a housetop.” (Source: Translation for Translators)