complete verse (Psalm 102:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 102:27:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But You do not change,
    and your years will never end.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You will always be exactly the same.
    Your lifespan will never end.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But you (sing.) on-the-other-hand just remain the same;
    you (sing.) have-no end.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “But instead, you remain the same,
    and your years do not end forever.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini wewe unakuwa kama jinsi ulivyo,
    miaka yako haina mwisho.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “but you are not like the things that you created, because you are always the same;
    you never die.” (Source: Translation for Translators)