complete verse (Matthew 9:3)

Following are a number of back-translations of Matthew 9:3:

  • Uma: “Several religion teachers heard the words of Yesus. They spoke silently in their hearts, they said: ‘This man is so evil! He says/thinks his life is the same as God’s life! ‘” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “There were some teachers of the religious law there. They said in their livers, ‘This man speaks as if he is God.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And there were there some teachers of the law, and when they heard this, they were thinking that Jesus transgression against God was very great.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whereupon the teachers of the law who were there said in their minds/thoughts, ‘This person is making-himself -equal to God.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “There were a few people there who were explainers of law. When they heard that which Jesus said, (they said) in their minds, ‘Expl, this person, he’s making-himself-out-to-be-God now! God indeed is the one who has that authority!'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Upon hearing the word Jesus spoke, the teachers of the law were angry. They said in their thoughts: ‘This man here is making fun of God with the word he said.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)