complete verse (Matthew 5:39)

Following are a number of back-translations of Matthew 5:39:

  • Uma: “But I say: don’t pay-back someone who has done evil-ones to us (incl.). If for example there is someone who slaps our (incl.) cheek on one side, offer him the other side also.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But I, I say: do not revenge if a person has a fault against you. If a person slaps your face on one side turn also the other side to him and let him slap it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But my teaching to you is, it is not possible that we revenge those who harm us, rather we should be good to them. If he slaps our right cheek, let us say that it is all right if he also slaps the other.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But I say to you that you are not to revenge the bad things that your companions do to you, but rather do like this. If someone slaps your (sing.) right cheek, have-(him) -slap the other also.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But now/today, I am the one saying to you (pl.) that you must have nothing in your mind about wanting to recipricate if/when caused suffering by another. Just you (sing.) leave-it-alone. Supposing someone slaps you (sing.) on your right cheek, just leave-him-alone to slap the other side also.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But I tell you that concerning the evil done by people to you, do not pay it back. Rather, if someone strikes you on the cheek, give the other side of your face to be struck.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)