complete verse (Matthew 27:39)

Following are a number of back-translations of Matthew 27:39:

  • Uma: “The people who passed by there shook their heads making fun of him,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The people who went by laughed at him. They wagged their heads and they said to Isa,” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And the people who passed by, they shook their heads, laughing at Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “As for those who passed-by, they shook-their-heads to mock him” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He was then insulted/belittled by those passing by. They shook their heads,” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The people who went by where Jesus was attached to the cross even shook their heads as they made fun of him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)