complete verse (Matthew 26:71)

Following are a number of back-translations of Matthew 26:71:

  • Uma: “After that Petrus went to stand close to the gate [door of the fence]. Another woman saw him and said to the people there: ‘This person also was with Yesus the Nazaret person over there.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Then he went towards the gate. Another female servant saw him. When she saw Petros she said to the people who were standing there, ‘That person is a companion of Isa the man from Nasaret.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he went out toward the gate of the yard, and there was another servant girl who saw him there, and she said to the people, ‘This one is a companion of Jesus of Nazareth.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then he went to the edge of the yard by the gate. But there was another young-lady there who saw him and she said to those-standing there, ‘That man, he is definitely one of the companions of Jesus who is from-Nazaret.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Pedro moved to the gate, but he was seen by another servant. He/she said to those there, ‘As for this fellow, he is a companion of that Jesus the Nazaretanen.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Peter went to where the doorway was to the courtyard. Another woman saw him and said to the people there: ‘This man standing here also accompanied Jesus, the native of Galilee.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)