Following are a number of back-translations of Matthew 12:14:
- Uma: “After that, the Parisi people left the house of prayer, and they searched for a plan to kill Yesus.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then the Pariseo went out from the prayer-house and planned as to how they could kill Isa.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “Then the Pharisees left and they discussed what might be the means of their killing Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “But then however the Pharisees left and went to agree-together how they could kill Jesus.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “But the (pl.) Pariseo left to discuss how they could have Jesus killed.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “Upon seeing that Jesus healed him, the Pharisees went and had a conference on how to kill Jesus.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)