complete verse (Mark 1:15)

Following are a number of back-translations of Mark 1:15:

  • Uma: “he said: ‘The time has almost arrived for God to become King on earth! Repent from your sins, believe the Good News.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “‘The time that was foretold has come,’ he said, ‘and the time of God’s ruling is near. Regret your sins and leave them now. And believe the good news.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And he said, ‘This is the time when the long ago prophecies will be fulfilled because God will soon now rule over you. Give up your bad deeds and believe the good news.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “He said, ‘The time that God designated has arrived. His ruling is near-in-time. Repent therefore of your sins and believe the good news.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “He was teaching, saying, ‘The determined time has come. The kingdom of God is now close. Repent now of your sins and drop/give-up them. Believe/obey this Good News.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Shipibo-Conibo: “Thus he said to them: The when-it-is is already coming-up. Make the mind another. Be strong on the good word.” (Source: James Lauriault in The Bible Translator 1951, p. 32ff. )
  • Balinese: “His words: ‘Now it is the time. the kingdom of God is already near. Change your minds and believe the good news.'” (Source: J.L. Swellengrebel in The Bible Translator 1950 p. 75ff. )