complete verse (Mark 11:23)

Following are a number of back-translations of Mark 11:23:

  • Uma: “Indeed I tell you: if for example a person says to this mountain: ‘Be lifted up, throw yourself(s) into the sea!’ it will happen, as long as his heart is not uncertain and he really believes that what he says will happen.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Truly I say to you (pl.),’ he said, ‘whoever says to this mountain, ‘O mountain, leave from here and throw yourself into the sea,’ and if the person does not doubt in his liver but really trusts that what he said will come true, it will really be done for him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I tell you the truth, that if anyone says to that mountain, ‘Leave there and jump into the sea,’ and he does not doubt, but rather it is drawn tight in his breath that what he says will come to pass, then that which he says will be fulfilled.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “This that I say to you is true, if you believe without doubting that what you say will be-fulfilled, you can say to this hill, ‘You (sing.) leave here and jump in the ocean,’ and it will be-accomplished.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For this is really the truth, that whoever will order this hill, saying, ‘Leave there and throw yourself into the sea,’ as long as his mind isn’t in doubt for he is really sure of this which he has said, it’s certain that God will do it.” (Source: Tagbanwa Back Translation)